Translating, editing and writing content in English, Spanish and Portuguese since 2006.
Over these 20 years, customers have told me that what they appreciate the most is that they can trust us to deliver good quality on time, every time, without fuss, so they can concentrate on other tasks.
Who We Are
Hello! I’m Helen Conway, a languages professional from the UK.
I own and run Shamrock Idiomas, a small company in Chile that provides services in English, Spanish and Portuguese to help our clients communicate effectively with international audiences.
I set up Shamrock Idiomas in 2006 with the goal of providing high-quality translation services in Spanish, English and Portuguese to businesses and government agencies in Chile and abroad.
I’m proud of what we’ve achieved over the last 20 years.
We’re still a woman-owned and managed company that has grown by word of mouth from our small beginnings to translate, edit and write texts for customers ranging from independent winemakers, academics and microbusinesses to some of the world’s biggest corporations and the agencies responsible for Chile’s country image around the world.
What we do
(and do well)
We find the words to get your message across in English, Spanish or Portuguese.
Whether it’s an integrated annual report, a legal document, a sales presentation or your company website, we’ll make sure it reads well and is free from errors.
If you need culturally sensitive content that resonates with an international audience, we’re here for you.
Our specialist areas
Our team of highly experienced, native speaker translators includes specialists in:
wine, spirits, tea, food and agroindustry, tourism, copper, business, economics, legal, foreign direct investment, exports, country image, government and current affairs, social sciences and education.
What we don’t do
Our goal is to build long-term relationships with our clients where they trust us to deliver quality.
We therefore only work with texts in areas in which we have expertise or that are easy to understand.
For this reason we don’t handle medical or highly technical texts in fields outside our specialist areas.
We’re here to help you reach your target audience.
Translating
We translate all kinds of documents into English, Spanish or Portuguese.
We’ll provide a high-quality translation that’s appropriate to both the type of content and its audience.
Bespoke services
If your project needs someone with language skills who can think outside the box, we’ll do our best to help.
Editing
We quality check, edit and proofread texts in English, Spanish and Portuguese.
Whether your content has been prepared by a human or a machine, we’re here to help.
Copywriting
We’ll work with you to create the content you need to inform, educate, entertain or delight your target audience.